新闻 | 体育 | 娱乐 | 经济 | 科教 | 少儿 | 法治 | 电视指南 | 社区 论坛 博客 播客 | 网络电视直播 点播 | 手机MP4
打印本页 转发 收藏 关闭
定义你的浏览字号:
  前瞻 意大利“闭关修炼”
移动用户
联通用户


央视国际 www.cctv.com  2006年07月08日 15:39 来源:

  意大利主帅里皮宣布“蓝衣军团”在决赛到来之前将进行封闭训练。虽然在半决赛中他们比法国队付出了更多的体力,但夺冠的呼声还是倾向于意大利人。而且除了手上肯定不能上场的内斯塔,意大利几乎可以用兵强马壮来形容。不仅如此,在每一场比赛,意大利的替补球员都有惊艳表现。

  但对面屡创奇迹的法国人,里皮的态度还是非常谨慎。法国队的核心球员,很多都在意甲联赛中效力过。特别是齐达内,他的能力让每一个和他交过手的意大利人胆寒,甚至他的前队友,布冯和赞布罗塔也声称对齐达内一定要有特别“照顾”才行。

  为了放松情绪增强信心,意大利队在每场比赛开始前都要听那不勒斯地区的音乐,这也是训练的一部分。

  不但是对手,连国际足联确定的当值主裁判,阿根廷人埃利松多也成了“银狐”的研究对象。这位已经执法了四场世界杯比赛的裁判在此前也曾有过争议判罚,但严格的尺度和良好的控制能力还是赢得了国际足联的信任。和另一位创造执法纪录的墨西哥裁判阿琼迪亚一样,这位来自阿根廷的大学老师在比赛中总是鼓励进攻,不喜欢随意打断比赛。而且让意大利人亦喜亦忧的是,埃里松多会说意大利语!意大利球员和这位沉默寡言的裁判需要的是交流?还是尽量控制情绪,不说出不该说的话呢?

  链接:http://www.marca.com/edicion/marca/futbol/mundial/es/desarrollo/669104.html

  链接:http://www.elmundodeportivo.es/20060708/NOTICIA223956777.html

  原文:Lippi prepara a puerta cerrada la gran final

  Marcello Lippi programó un entrenamiento a puerta cerrada en el último ensayo táctico de Italia de cara a la final del Mundial que disputará el domingo en Berlín frente a Francia. Aunque el seleccionador italiano no lo ha confirmado, todo apunta a que saltarán al terreno de juego los mismos once futbolistas que jugaron desde el inicio contra Alemania en las semifinales: Buffon, Zambrotta, Cannavaro, Materazzi, Grosso, Gattusso, Camoranesi, Perrotta, Pirlo, Totti y Toni.

  Tras la victoria ante los anfitriones en la penúltima ronda del campeonato, los italianos sólo han efectuado dos entrenamientos muy suaves. Italia tendrá a la hora del encuentro un día más de descanso que Francia, aunque tuvo que jugar 120 minutos para superar a Alemania, mientras que su rival del domingo resolvió su eliminatoria frente a Portugal en 90 minutos. Según Lippi, todos los jugadores están en perfectas condiciones físicas, con excepción de Alessandro Nesta, que sólo jugó un partido y medio en el comienzo de la competición y fue baja en los cuatro restantes por una lesión muscular en la pierna derecha.

  作者—武一帆—西班牙语

责编:佟杉杉

1/1页
302 Found

302 Found


nginx