“教皇来自德国,但是上帝是来自意大利的。”(一位意大利记者在德国队0:2负于意大利后说)
“我非常高兴,现在全德国不是只有我的汽车上挂着国旗。”(德国总统科勒在接受图片报采访时谈到德国人对于自己球队的狂热时说)
“昨天晚上我们没有能够用一场精彩的比赛给人们带来欢乐。”(德国国家队领队比埃尔霍夫)
链接:http://de.sports.yahoo.com/05072006/30/wm-sprueche-5-juli.html
原文:WM-Sprüche vom 5. Juli
Mi 05 Jul, 16:32 Uhr
Bild vergr??ern
?Der Papst ist deutsch, der Gott aber ist italienisch.? (Ein italienischer Journalist nach dem 2:0 der Italiener gegen Deutschland im WM-Halbfinale)
?Ich finde gut, dass ich nicht mehr der einzige bin mit einer Flagge am Auto.? (Bundespr?sident Horst K?hler in der ?Bild?-Zeitung zur neuen Begeisterung der Deutschen fürs Flaggezeigen.)
?Jeden Halbsatz von Jürgen Klinsmann zu interpretieren ist wie die Bibel-Exegese und ich halte es für übertrieben.? (DFB-Pr?sident Gerhard Mayer-Vorfelder)
?Man hat das Volk wieder n?her an die nationalen Symbole in einem fr?hlichen Nationalismus herangebracht.? (DFB-Pr?sident Gerhard Mayer-Vorfelder)
?Gestern Abend kam noch keine Freude auf, dass wir eine tolle WM gespielt haben.? (Nationalmannschafts-Manager Oliver Bierhoff)
?Ich mach' jetzt nicht den eingesprungen Toeloop aufs Glatteis.? (DFB-Pr?sident Gerhard Mayer-Vorfelder auf eine Frage zu Klinsmanns Zukunft, die er nicht beantworten wollte)
作者-北京外国语大学德语系,谢飞
责编:段晓冬